wolly escribió:A nuestros efectos, salvo que por acabar todos podamos adelantar la fecha, esta será, en principio, también nuestra fecha límite para no hacer comentario alguno.
wolly escribió:uffff, ojo que es peligroso.
Hay una salvedad importante: Como estamos trabajando con la traducción al español, lo que creo que sí que se puede hacer es preguntar/comentar si una traducción en particular es más o menos correcta.
Es decir, matices sobre las preguntas debidos a un posible error de traducción (o bien que exista una traducción más exacta) creo que no sólo es permisible, sino que además recomendable. Para ti y para los demás.
Ahora bien, matices que "nazcan" de la propia redacción de la pregunta creo que no es conveniente preguntarlos. Fundamentalmente, además, porque la única persona que nos podría aclarar ese posible matiz sería la USGA, y ésta no va a soltar ni prenda sobre ello hasta que no dé las respuestas.
wolly escribió:Señores,
Ya tenemos fecha de entrega. El test hay que mandarlo a USGA antes del 2 de Abril de 2007, a las 5 p.m. (EDT) (Eastern Daylight Time, o sea, 4 horas menos que la hora Greenwich)
A nuestros efectos, salvo que por acabar todos podamos adelantar la fecha, esta será, en principio, también nuestra fecha límite para no hacer comentario alguno.
[url]http://www.usga.org/playing/rules/contest/[/url]
rabazo escribió:wolly escribió:uffff, ojo que es peligroso.
Hay una salvedad importante: Como estamos trabajando con la traducción al español, lo que creo que sí que se puede hacer es preguntar/comentar si una traducción en particular es más o menos correcta.
Es decir, matices sobre las preguntas debidos a un posible error de traducción (o bien que exista una traducción más exacta) creo que no sólo es permisible, sino que además recomendable. Para ti y para los demás.
Ahora bien, matices que "nazcan" de la propia redacción de la pregunta creo que no es conveniente preguntarlos. Fundamentalmente, además, porque la única persona que nos podría aclarar ese posible matiz sería la USGA, y ésta no va a soltar ni prenda sobre ello hasta que no dé las respuestas.
Okis
REFEREE escribió:Espero que cuando comentemos nuestros resultados, cada uno razonemos la elección de la respuesta. No vaya a ser que se acierten preguntas "por casualidad" ¿No?
wolly escribió:Yo aviso.. ahora voy por la 12, o sea, que creo que en breve.
Volver a Reglas de golf – en profundidad
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados